Estamos a expandir para 60+ máquinas em Portugal e Espanha. Procuramos pessoas no terreno — que conheçam ginásios, saibam vender, e queiram construir uma operação local de raiz.
We're scaling to 60+ machines across Portugal and Spain. We need people on the ground who know gyms, can sell, and want to build a local operation from scratch.
Uma parte fixa do lucro líquido de cada máquina no teu território — enquanto ela funcionar. Sem teto, sem data de validade.
A fixed share of net profit from every machine in your territory — for as long as it runs. No cap, no expiry.
Ganhas uma % fixa do lucro líquido de cada máquina enquanto ela estiver a funcionar no teu território. 3 anos, 5 anos, 10 anos — a partilha continua.
You earn a fixed % of the net profit of each machine as long as it's operating in your territory. 3 years, 5 years, 10 years — the share keeps flowing.
Defines uma cidade ou região. Ninguém mais — nem nós próprios — fecha acordos nessa zona sem ti.
You define a city or region. No one — including us — closes deals in that zone without you.
Não compras máquinas. Não financias stock. O CAPEX é nosso, a operação é tua. Começas amanhã sem abrir a carteira.
You don't buy machines. You don't finance stock. The CAPEX is ours, the operation is yours. Start tomorrow without opening your wallet.
Marca, material comercial, contratos-tipo, plataforma SaaS, suporte técnico. Chegas ao ginásio pronto para fechar.
Brand, sales collateral, contract templates, SaaS platform, tech support. You walk into the gym ready to close.
Modelo simples: cada máquina gera receita, deduzimos custos reais, e tu ficas com uma percentagem fixa do que sobra — todos os meses.
Simple model: each machine generates revenue, we deduct real costs, and you keep a fixed percentage of what's left — every month.
Transações reportadas em tempo real pela plataforma. Tu tens acesso ao mesmo dashboard que nós.
Transactions reported live via our platform. You see the same dashboard we do.
Proteína, consumíveis, energia, comissão do ginásio e logística. Auditável. Zero taxas escondidas.
Protein, consumables, energy, gym commission and logistics. Auditable. Zero hidden fees.
A tua percentagem fixa, definida no contrato. Pagamento mensal para o teu IBAN, sem atrasos.
Your fixed percentage, set in contract. Monthly payout to your IBAN, no delays.
Não precisas de ser empresário a tempo inteiro. Mas precisas de uma destas bases — rede, experiência de venda, ou conhecimento profundo do mundo dos ginásios.
You don't need to be a full-time entrepreneur. But you need one of these foundations — a network, sales experience, or deep knowledge of the gym world.
Já trabalhas no setor — como PT, gestor de ginásio, nutricionista desportivo, ex-atleta. Conheces toda a gente na tua cidade.
You already work in the sector — as a PT, gym manager, sports nutritionist, ex-athlete. You know everyone in your city.
Personal trainer em Cascais que treina em 4 ginásios por semana. Em 90 dias fecha 5 máquinas com os donos que já conhecia.
Personal trainer in Cascais training at 4 gyms a week. In 90 days closes 5 machines with owners he already knew.
Vens de vendas B2B, FMCG, ou representação comercial. Sabes prospetar a frio, negociar contratos, fechar sem drama.
You come from B2B sales, FMCG, or commercial representation. You know how to cold-prospect, negotiate contracts, and close without drama.
Ex-comercial de equipamento de ginásio no Porto. Usa a lista de clientes antigos para abrir conversas nos primeiros 30 dias.
Former gym-equipment sales rep in Porto. Uses his old customer list to open conversations in the first 30 days.
Já tens um negócio paralelo (loja de suplementação, distribuição, estúdio). Queres adicionar uma linha de receita sem abrir outra empresa.
You already run a side business (supplement shop, distribution, studio). You want to add a revenue line without starting another company.
Dona de loja de suplementos em Braga. As máquinas vendem para os clientes dela, e vice-versa. Operação integrada.
Supplement shop owner in Braga. The machines feed her customer base, and vice versa. Integrated operation.
Tens tempo e disciplina, mas não vens do fitness. Entras com uma proposta estruturada para um território menos competitivo.
You have time and discipline but no fitness background. You come in with a structured proposal for a less-competitive territory.
Ex-gestor que vive no Algarve e quer receita recorrente. Foca-se no mercado turístico e resorts com ginásios.
Ex-manager living in the Algarve looking for recurring income. Focuses on the tourist market and resort gyms.
Cada território é atribuído a um parceiro exclusivo. Primeiro a candidatar-se e a encaixar, primeiro a fechar.
Each territory is assigned to one exclusive partner. First to apply and qualify, first to close it.
Não vês o teu território? Candidata-te na mesma — abrimos zonas novas consoante a procura.
Don't see your territory? Apply anyway — we open new zones based on demand.
Responde em 2 minutos. Falamos contigo dentro de 48h se fizer sentido. Se não, dizemos-te porquê.
Takes 2 minutes. We'll be in touch within 48h if it makes sense. If not, we'll tell you why.